So-net無料ブログ作成

【トワイライト】ミッドナイトサン~エドワードの物語(意訳) No.3 [【Twilight】ミッドナイトサン]

僕はモンスターになんてなりたくない
ここにいるみんなを皆殺しにしたくなんてない
今手にしている平穏な生活をこんなことで失うなんて!
彼女にそんなことをさせるもんか

渇望に悶えるモンスターをあざ笑うかのように
ベラが豊かなブラウンの髪をかきあげる

風は助けてくれない、でも僕は呼吸をせずにいることができた
肺を流れる空気を止めると、すぐに楽になった
けれど僕の記憶には、まだあの香りが残っていた

1時間なら、1時間我慢すればこの場所から逃げられる
僕が1時間耐えられれば、皆を殺さずにすむことができる

ベラは僕の視線から顔を隠すように、髪をたらしたまま俯いている
深く澄んだ瞳を探ろうにも、僕にはその表情をみることはできない

その髪は僕から隠れる為?怖がっている?恥ずかしがっている?
何かの秘密を隠そうとしている?

ベラの心を読むことができない
その苛立ちは絶え間ない血への欲望や
僕を狂気に追いやる彼女への憎しみに比べるとわずかなものだった

この1時間が過ぎた後に、僕はベラに声をかける
自己紹介をして案内を申し出、そして二人で駐車場に行き
そして、本を忘れたと誘えば、誰も気付きはしない
2時間なら・・・
ベラは誰もいない家に帰るはずだった
スワン署長は家にはいない、自宅は知っている
僕はこの町すべてを把握している
ベラの家は深い森の中にある、たとえ叫んだとしても気付くものは誰もいない
頭の中でモンスターがささやく「なにも焦ることなんてないさ」

あと2時間耐えれば、19人の人間を殺さなくても済む
皆を助ける代わりに、一人の女の子を殺したとしても
そうひどいことじゃない、言い訳だとは判っているが僕はそう思った

ベルが鳴り、僕はすばやく教室を抜け出した
車に隠れ、CDをかける
肺に流れ込んだ澄んだ空気に、僕はようやく正気を取り戻した

ベラの家にはいかない、あの子を殺しはしない
気をつけてあの魅惑的な血の香りをもつ彼女を避けることができれば
僕は今までの生活をつづけていくことができる
そうすれば、僕の家族を苦しめなくても済む

あの子をジェシカのような悪意を持つ人間から守ろうと思ったなんて
なんて皮肉なんだ
僕ほどイザベラ・スワンの庇護者に似つかわしくない者はいない

アリスはどこだ

僕はふと考えた
なぜアリスはこなかった
僕はベラを狩ることをなぜ予知しなかったのか
どうして助けに、僕を止めにこなかったのか
僕が彼女を狩らないとでも?
・・・いや、きっとジャスパーに集中してこの事を見逃したんだろう

授業がそろそろ終わる、ベラが教室を出る前に
僕は事務室に向かい目当ての職員に授業の変更を申し出た
あと少しで、上手くいく・・・
その時背中でドアが開き、瞬間すべてが掻き消えた

開け放たれたドアから風が流れ込む
むせ返るような血の香り、ベラの瞳が僕の顔を映し出す
20人殺す代わりに、2人で済むならいいじゃないか
僕の中の飢えたモンスターが囁く

僕は息を止め、肺に残ったわずかな空気を言葉と共に吐き出した
「それならいいんです。無理なのはわかりました。どうもありがとう」
そのまま車に乗るまで立ち止まらなかった。
ボルボに乗ると、既に家族の皆は揃っていた。
必死に新鮮な空気を吸い込んでいると、アリスが心配そうに尋ねた
「エドワード、どうしたの?」
僕は答えることなく、車をバックさせて逃げるように駐車場を出た
アリスが僕の未来を読む
アリスの脳裏に浮かぶ光景を見て
僕とアリス、二人とも愕然とした

「あなた、行ってしまうの?」
「そうだな」
そしてアリスは、もうひとつの僕の未来の選択を見て鋭い悲鳴を上げた
「あぁ」
キッチンにベラがいる、僕に背中を向けている
僕はベラの香りに誘われて、闇の中からそっと彼女に近づいてゆく
「やめてくれ!」
耐え切れずにうめくと
アリスのビジョンがまた変化した
「さみしくなるわ」
アリスは言った

「私たちはここで降ろして、カーライルには自分から話すべきよ」
アリスは僕の肩にそっと触れた
「正しい行いをするの、あの子はチャーリー・スワンのたった一人の娘なのよ。
あの子を殺すことは、父親を殺すことと同じだわ」
「わかってる」
正しい選択をできるかどうか、確信はない

僕はアクセルを踏み町に戻る
これからどうすればいい?
まずカーライルにすべてを話すべきか
それとも先に醜い化け物にすべてを委ねてしまうか

道は流れるように背後へと消えていった


※ 取り合えずここで完結です Ψ(`∇´)Ψニ”ャー!
  誤字脱字誤訳は順次訂正していく所存です(´Д⊂ユルシテー;;
  
昨年5月にヴィレッジさんのHPにUPされていた華麗な訳には程遠い駄文ですが
少しでも皆様のお役にたてたら幸いです
補完修正部分に気付かれた方がいらっしゃれば、是非是非コメントくださいませ
あと本文訳で「ここなんの意味なりか?」とかご質問があれば
鶯あんのできる範囲でカンニングなり妄想なり頑張りますのでそちらもどぞどぞ^^

nice!(0)  コメント(27) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 27

トカゲ

すばらしい
これのNo1とNo2はどっかにあるんですかね?

とにかくGJ!!
by トカゲ (2010-06-11 11:11) 

鶯あん

トカゲさま ようこそいらっしゃいませ~♪

(*´Д`*)GJありがとうございますv

全文はカテゴリー枠の中の「【Twilight】ミッドナイトサンまとめ」の中に揃えていますので
よろしかったらこちらもどうぞ~

多分山盛り誤訳発生もしくは意訳が津波なので、
修正などありましたら是非是非ご指摘を

The Short Second Life of Bree Tanner
まだ未到着なのですが、こちらも楽しみです^^
by 鶯あん (2010-06-12 00:14) 

ノリ

ほんの1時間程前にトワイライトを読み終わって
ネットを徘徊してたら『ミッドナイトサン』の存在を知って
こちらのHPにたどり着くことが出来たのです。
鶯あんさん 本当にありがとう(>_<、
意訳でもすっごく楽しく読めました。
ありがとう! ありがと~う!!
by ノリ (2010-06-26 01:52) 

鶯あん

ノリさま ようこそいらっしゃいました♪

(*´Д`*) あ、ありがとうございます=!
そういって頂けると鶯あんとてとてに嬉しいです~
そしてトワイライター仲間発見☆
今後ともよろしくお願いします^^

エクリプスの映画情報が次々流れてまして、こちらも今後楽しみなところです
映像もたくさん出てますので、YouTubeなども検索してみると、(>∀<)キャー!!なものが山盛りかもしれませんよ♪

by 鶯あん (2010-06-27 10:40) 

fugefuge

鶯あんさん、ミッドナイトサンの意訳、どうもありがとう。
ミッドナイトサン翻訳を探しても今読めるサイトがみつからなくてあきらめていたところで、ここにたどりつきました。
とても楽しく読ませてもらいました。
ところで、2章、3章・・・と続編のほうも意訳ありましたら是非載せてください。
私の英語能力では自力で読破するのはとても困難・・・なので、是非よろしくお願いします。
by fugefuge (2010-08-04 10:02) 

鶯あん

fugefugeさま ようこそいらっしゃいました^^

こちらこそご訪問ありがとうございました
鶯あんの拙い訳文で少しでも原作の雰囲気を感じていただけたら嬉しく思います

残念ながら本作品は1章の後、メイヤー女史がペンを置いたままになっています。原因はこの作品があちこちのサイトで不法にUpされていたり、何らかのトラブルがあってのことのようですが

今回、映画の公開ごとに何らかのオマケがでてきたので
ラストのbreaking Dawnではミッドナイトサンの書下ろしがでないかなぁと、ちょっと期待しています

今回のブリー本でももうちょっとなにかオマケが欲しかったのですが(ノД`);; 次回に期待といったところでしょうか

by 鶯あん (2010-08-04 20:15) 

ありす

わたしどうしてもエド目線の話よみたくって
ネットさがしてて・・・鶯あんさんありがとうございます!!

わたし中三なんですけど 図書館でTwilightの英語のかりてきて
頑張って訳そうとおもったんですけど辞書片手にがんばっても
全然すすまなくって(汗 結局好きなセリフだけ日本語のTwilight
片手に見つけてメモって筆箱にはってます(;´▽`A``
このエドの物語とか英語ずら‐ってあるのに きれいに
やくせててすごいです!!どうやったら そんなに英語上手になれるのか・・・
すんごく尊敬ですヘ(゚∀゚*)ノ
私も鶯あんさんみたいに うまくなって英語のTwilightも
読めるようがんばります(・ω・)/
ほんとうにありがとうございましたっ
by ありす (2010-08-10 14:59) 

ムーン

私はミッドナイトサンの意訳を探していてやっと見つけたのがここです!本当にありがとう!さらにトワイライター発見!

マジで感謝します!神様&鶯あんさんありがとう!
by ムーン (2010-08-11 22:59) 

鶯あん

ありすさま ようこそいらっしゃいました♪

(*´Д`*)愛・・・愛なんですね!ありすさまのラヴはエドワドに伝わってますv
>>>結局好きなセリフだけ日本語のTwilight片手に見つけてメモ
これ正解ですよ~、私もおんなじです^^

鶯あん実は英語上手くないです・・・テストあったら怒られるかも;;
それに今回の訳文はざっと自分で訳をした後に
以前日本の公式webでUpされてた訳文で先に添削いれたので
間違いが少ないんです ※でもきっとある(´Д⊂

本当はそのまま公式の美文をUPしたかったのですが
著作権の問題もあるので
ぺっぽこぷーな鶯あん謎訳でごめにょ;;なのですよ~

オススメの原作本の読み方としては
エドワードがベラにオリジナルソングを歌ってる歌詞と
日文のド甘な殺し文句を見つけてそれを原作英語本で探すと
すっごく楽しめるかもしれません

ありすさま これからもトワイライト一緒に楽しんで行きましょうね~♪
by 鶯あん (2010-08-12 21:38) 

鶯あん

ムーンさま ようこそいらっしゃいました♪

(*´Д`*)うわぁ~いv トワイライター仲間発見!
こちらこそありがとうございます、うれしいな~^^

これからもどうぞよろしくお願いします('▽')ゞ
by 鶯あん (2010-08-12 21:41) 

鶴羽

 ミッドナイトサンの訳を探しててここにたどり着きました。綺麗に訳されていますね。すごいです。私も原作者さんのサイトでちょっと読みましたが、全部は時間がかなりかかるのと私が訳すと直訳で綺麗ではないのとで諦めました。英語でもいいから続きが出たらいいなっと思います。
by 鶴羽 (2010-08-30 22:07) 

鶯あん

鶴羽さま ようこそいらっしゃいました♪

鶯のはなんちゃって訳なのにありがとうございますー;;
ほんとにこの続きを読みたいものです(´_`。)

元日本語訳の華麗さには程遠い文章ですが
なんとなくでも雰囲気が伝わってくれていれば幸いです

映画のエクリプスは11月30日公開のようなので
今から楽しみにしています

映画は本文とちょっと違うところもあって
新しいトワイライトを楽しむことができるので嬉しいですね^^
by 鶯あん (2010-08-31 19:21) 

美雨

はじめまして´◡`
去年訳そうとしましたが、語学力のなさに絶望してやめてしまったので、本当に助かりました!
初回のエドワードの行動がやっとわかってスッキリしました。

by 美雨 (2010-12-27 09:54) 

鶯あん

美雨さま ようこそいらっしゃいました~♪
カオモジ可愛いv (*´Д`*)萌v

こちらこそ見てくださってありがとうございます^^
誤訳交じりの駄文ですが
トワイライト好きの方のお役に、少しでも立てていたら幸せです

私も訳は、エドワド萌セリフから始めたので
もし原書をお手元にお持ちでしたらそこからスタートされると
すごく楽しめるかと思います

エドワドの子守唄サイキョーですよ~v
by 鶯あん (2010-12-28 22:00) 

うめ

はじめまして 中2でtwilighterです★すごくおもしろかったです 英語を訳せるなんてかっこいいですね エドワード目線のトワイライトが見れるとは幸せです また続き書いてくださいわたしもいつかトワイライトの原文読めるようになりたいなぁ
by うめ (2011-01-16 17:09) 

UME

はじめまして中2です twilighterです エドワードがはじめてベラに会ったときの気持ちが知れてうれしいです ありがとうございます 英語が訳せるなんてかっこいいですね わたしもトワイライト原文読めるようになりたいなぁ… また続き書いてください 楽しみにしています
by UME (2011-01-16 17:19) 

鶯あん

うめさま&UMEさま~
ようこそいらっしゃいました♪

英語を訳するというよりは既に心眼です(`・ω・´)キリッ
エドワドの萌ゼリフを中心にして話を読んでいくのが
一番判りやすいかもですよ~

全部一気に読もうとするとヽ(;´Д`)ノタスケテー;;になるので
もうエドワードのセリフとベラのセリフの絡むとこメインで
ベラとエドワドの名前がでたら(*`Д´*)ココカァー!と
ピンポイントで読むと楽しいですv

鶯あんの訳は間違いも山盛りなので
(´・ω・`)間違い見つけたらこっそりおしえてくださいね~;;
これからもトワイライトを一緒に楽しんでくださいね♪
by 鶯あん (2011-01-17 21:30) 

桜

初めまして!
3ヶ月くらい前からこちらのブログを拝見させて頂いてました^^

私も、トワイライトファンです♪
ミッドナイトサンの和訳、本当にありがとうございます!!
私も、翻訳に挑戦したのですが、見事に挫折。

いつかはまた挑戦してみたいのですが…
非常に恐縮ですが、和訳をお送りしていただくことは…
できませんよね; いえ、どうぞ忘れてください。

これからも、陰ながら、応援させていただきます。
よろしくお願いします。

                  桜
by 桜 (2011-04-06 23:30) 

鶯あん

桜さま ようこそいらっしゃいました♪

コメントありがとうございました^^
う~ん元がPDFで再配布が出来難くしてあったので
もしかして著作権にかかることもあるかもしれません

なので、大変申し訳ないながらも
元データの二次配布と
ブログ上への直接のUPは控えさせていただいております>_<

本当なら出版社でサービス本企画していただければ
ほんとに嬉しいのですが・・・
私も続きが見たくて見たくて。・゚・(ノд`)・゚・。

番外編でもなんでもいいので
その後のサイドストーリー集のなかででも
読んでみたいものです
by 鶯あん (2011-04-10 18:14) 

なお

今自分で訳してみてるんですけど
ここで見たらあ~~って感じでしっくり来ました^^
by なお (2011-04-22 15:50) 

鶯あん

なお様 ようこそいらっしゃいました~♪
旅行中+準備でばたばたしていた為
お返事遅れて申し訳ありませんでした~;;

。+゚(*´∀`*)。+゚!!
「妄想力」まさに当ブログは
70%の妄想と30%の現実で構成されているのです

のでwこの意訳は「妄想力」強化タイプの訳文というか
妄想70%なんだな~と思いつつ
読んでいただくとヨイものかと思われます~♪
「妄想力」=「乙女力」(`・ω・´)同意語ですから!
by 鶯あん (2011-05-07 15:03) 

いくチャン

有難うございました。素晴らし~い!
もやもやしておりました。ミッドナイトサン。スッキリです。
この続きが読みたい!!
breaking dawnまでじゃなくても、
twilightまででもいいから、エドワード目線が読みたい!
40代のおば様です。恥ずかしながら日本語もままならいワタクシ。
エドワードの子守唄の内容も知りたい!
twilightの雰囲気そのままに、わかり易く訳して頂き、読ませて頂き、
心より有難うございました。
映画のエドワード。永遠の17歳は、厳しくないかい?と今のロバートを見た
小説はいい!妄想!想像!万歳!!と思ういくチャンです。
by いくチャン (2011-06-02 23:17) 

鶯あん

いくチャンさま ようこそいらっしゃいました(*´Д`*)ノ

大丈夫です私のトワイライトも80%妄想でできていますw
ほんとに続きが出てほしいですよね~;

エドワードの子守唄の和訳は、だいぶ前になりますが
ブログのトワイライトコーナーのところでUPしていますので
よかったら探してみてくださいねv

by 鶯あん (2011-06-04 17:18) 

ぽち

このNO.3のつづきはないんですか?
by ぽち (2011-08-30 15:48) 

鶯あん

ぽちさま ようこそいらっしゃいました♪

残念ながらNo.3以降の続きはうぐいすあんが知っている限りはまだ出ていないようです。
諸事情あって作家様が続きを書くのをやめてしまったようなのですが、私もとても残念でなりません。

。・゚・(ノд`)・゚・。 続きみたいですね~;;
by 鶯あん (2011-09-08 22:40) 

あかり


ありがとうございます!
ずっと読みたかったんです。
でもHPだと英語なので読めませんでした。。。笑
NO,4も楽しみにまってます。
by あかり (2012-02-24 22:34) 

鶯あん

あかりさま ようこそいらっしゃいました♪
(*´ェ`*)発見していただいてありがとうございますv
英語版の方は確かに見た瞬間「うっww」となりました;
でもセリフだけでも追うと萌られますよ♪
ぜひぜひお試しを~♪
by 鶯あん (2012-03-30 17:06) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
メッセージを送る

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。